Traducción Técnica

Toda especialidad

Todo tipo de documento

Traducción Profesional
a tu alcance

Toda especialidad

Todo tipo de documento

Para Perú y el mundo

Clientes Satisfechos

Traductores con amplia experiencia en cada sector

Clientes Satisfechos

Traductores con amplia experiencia en cada sector

Acerca de la traducción técnica

WhooTranslate ofrece un servicio de traducción de alta calidad para todo tipo de documentos y textos gracias a la red de traductores profesionales especializados en distintos campos de la ciencia, tecnología e idiomas.

Trabajamos con 5 combinaciones lingüísticas a través de nuestra red de traductores profesionales: inglés, portugués, italiano, francés y alemán.

Con el fin de asegurar la calidad de nuestro trabajo final, todas nuestras traducciones pasan una segunda revisión llevada a cabo por un revisor profesional.

La traducción técnica abarca una amplia gama de sectores, que van desde la ingeniería a la industria y desde el área médica-científica al área comercial. Es por eso que una traducción técnica usualmente cuenta con una alta gama de terminología, propia de cada sector.

El proceso de traducción requiere un alto grado de precisión, el uso de la terminología y fraseología especializada y la comprensión del contexto por parte del traductor. Es por eso que nuestros traductores, además de ser lingüistas profesionales, cuentan con una amplia experiencia en cada sector.

Trabajamos con todo tipo de documentos digitales o físicos, conservando el formato original y manteniendo la maquetación de su documento.

WhooTranslate es ideal para proyectos de traducción de alta calidad.

WhooTranslate ofrece un servicio de traducción de alta calidad para todo tipo de documentos y textos gracias a la red de traductores profesionales especializados en distintos campos de la ciencia, tecnología e idiomas.

Trabajamos con 5 combinaciones lingüísticas a través de nuestra red de traductores profesionales: inglés, portugués, italiano, francés y alemán.

Con el fin de asegurar la calidad de nuestro trabajo final, todas nuestras traducciones pasan una segunda revisión llevada a cabo por un revisor profesional.

La traducción técnica abarca una amplia gama de sectores, que van desde la ingeniería a la industria y desde el área médica-científica al área comercial. Es por eso que una traducción técnica usualmente cuenta con una alta gama de terminología, propia de cada sector.

El proceso de traducción requiere un alto grado de precisión, el uso de la terminología y fraseología especializada y la comprensión del contexto por parte del traductor. Es por eso que nuestros traductores, además de ser lingüistas profesionales, cuentan con una amplia experiencia en cada sector.

Trabajamos con todo tipo de documentos digitales o físicos, conservando el formato original y manteniendo la maquetación de su documento.

WhooTranslate es ideal para proyectos de traducción de alta calidad.

¿Cómo funciona?

De acuerdo al campo técnico de la traducción solicitada, el coordinador de traducción organiza un equipo de trabajo. El coordinador, traductor profesional con más años de experiencia en el  campo técnico correspondiente, revisa, corrige y homogeniza las traducciones remitidas. Esta versión es enviada al área de revisión y edición, en donde se le da la apariencia del documento original y se lleva a cabo una revisión final o control de calidad antes de ser enviada al cliente.

Por último, la versión final es enviada al cliente y se le solicita realizar un feedback para poder asegurarnos que se encuentra satisfecho con la traducción recibida. También se genera un glosario específico para cada cliente con el fin de usar una terminología y fraseología precisa.

Paso 1

Recepción del documento. Selección del coordinador de acuerdo al campo técnico.

Paso 2

Formación del equipo conformado por traductores profesionales.

Paso 3

Homogenización de terminologia y fraseología. Control de calidad realizador por revisor profesional.

Paso 4

Remisión del documento final en la fecha acordada. Feedback con el cliente.

Traducciones legales médicas técnicas financieras

Traducción Médica

  • Farmacología
  • Prospectos médicos
  • Manuales técnicos de equipos médicos y laboratorio
  • Protocolos
  • Historias clínicas
  • Recetas
  • Fichas técnicas de medicamentos o dispositivos médicos
  • Entre otros

Traducción Técnico-Científica

  • Memorias técnicas
  • Fichas técnicas
  • Instrucciones técnicas y catálogos
  • Manuales de instrucciones y protocolos
  • Patentes
  • Procedimientos y procesos técnicos
  • Documentación de diferentes áreas de ingeniería, minería, telecomunicación y construcción.
  • Entre otros

Traducción Financiera-Comercial

  • Memorias 
  • Cuentas anuales
  • Documentos financieros
  • Informes económicos
  • Conocimiento de embarque
  • Documentos de publicidad y marketing (cuestionarios, folletos, encuestas, brochures, catálogos)
  • Entre otros

Traducción Legal

  • Contratos
  • Términos y condiciones
  • Resoluciones
  • Minutas
  • Declaraciones
  • Convenios y acuerdos
  • Poderes y actas
  • Licitaciones
  • Adjudicación de contratos
  • Entre otros

Traducción Informática

  • Documentación de proyectos de software
  • Manuales técnicos 
  • Manuales del usuario
  • Reseñas de software
  • Aplicaciones
  • Entre otros

Traducción de Páginas Web

  • Localización de la página web al mercado deseado
  • Traducción del texto de la página web

Inglés | Portugués | Español | Italiano | Alemán | Francés

Idiomas de trabajo

Idiomas de trabajo

Inglés | Portugués | Español | Italiano | Alemán | Francés

Beneficios

MAQUETACIÓN DEL DOCUMENTO

Gracias a nuestros editores podemos entregarle una traducción no solamente con la terminología correcta, sino también una con la misma apariencia que el documento original.

Previous
Next

Contrato de confidencialidad

Debido a que conocemos el valor comercial que tienen los documentos que recibimos, todos nuestros colaboradores han firmado un contrato de confidencialidad. De igual manera, ofrecemos firmar un contrato de confidencialidad a nuestros clientes. 

Protección de tus datos

Toda la información que nos brindes se mantiene de forma totalmente condifencial.

entregas puntuales

La entrega de tu traducción se entrega siempre en la fecha pactada.

calidad

La calidad en nuestras traducciones nos distingue. Nuestros más de 100 clientes satisfechos nos respaldan.

Garantía

Toda traducción entregada cuenta con una garantía de hasta 30 días para asegurar una completa satisfacción del cliente.  

Aceptamos todas las tarjetas de crédito o débito

Pague de manera rápida y segura sin comisiones.

Aceptamos todas las tarjetas de crédito o débito

Pague de manera rápida y segura sin comisiones.

¿Cómo solicitar una traducción?

envío de documento para cotización

Envíanos tu documento por cualquiera de nuestros canales de atención para poder darte una cotización precisa.

aprobación de cotización

Una vez estés de acuerdo con la cotización, puedes realizar el pago del 50% o enviarnos una orden de compra. Nos adaptamos a las políticas de pago de cada cliente.

ENTREGA DE TRADUCCIÓN

Nos aseguramos que estes conforme con la traducción y te invitamos a participar en un feedback.

Preguntas Frecuentes

El precio de una traducción varía según el documento a traducir. Se toma en cuenta:

  • El número de palabras.
  • El idioma al que se traduce.
  • La terminología empleada.
  • La especialidad del texto
  • El tipo de traducción que necesita: profesional (simple), certificada u oficial.
  • Traducción certificada (validada por el Colegio de Traductores del Perú).
  • Traducción oficial (realizado por un traductor acreditado por el Ministerio de Relaciones Exteriores).
  • Traducción profesional (no requiere de una validez legal, también llamada traducción simple).

El proceso de traducción puede durar entre un día a más, dependiendo del volumen del documento o cantidad de documentos. 

  • Ofrecemos traducciones certificadas y profesionales (simple) al español, inglés, francés, portugués, italiano y alemán.
  • Para las traducciones oficiales ofrecemos los idiomas inglés, español y portugués.
  • Puede pagar mediante una transferencia bancaria, pagos online, efectivo, depósito. 
  • Puedes hacer uso de todo tipo de tarjetas (Visa, MasterCard, American Express, Dinners Club Int., CMR, Ripley, entre otros).
  • Se inicia el proceso de traducción una vez que hayas confirmado el servicio o cotización a través de correo electrónico, whatsapp o vía telefónica.
  • Deberá abonar el 50% de adelanto a cualquiera de las cuentas que aparece en la cotización o realizar el pago online a través de un enlace que se le enviará.
  • El otro 50% se abona al momento de entrega.

Solicita una cotización

Comuníquese con nosotros

Oficina virtual

 Lima – Perú

Lunes a Viernes de 09:00 a 18:00

info@whootranslate.com

 

 

 

Completa los campos para poder atender tus requerimientos

Comuníquese con nosotros

Oficina virtual

 Lima – Perú

Lunes a Viernes de 09:00 a 18:00

info@whootranslate.com

 

 

 

×

 

¡Hola!

Habla con nuestro asesor en WhatsApp

×